Como ‘E se?’ Torcedores mexicanos ajudaram a repetir o espírito da Copa do Mundo
E daí?
Enquanto o México avança para as oitavas de final da Copa do Mundo de 2026, após a vitória de terça-feira à noite por 2 a 0 sobre o Equador – avançando para a fase eliminatória da competição pela primeira vez em 40 anos – os torcedores do El Tri se uniram em torno de uma frase unificadora: “¿Y si sí?”
A frase simples de três palavras – que se traduz aproximadamente como “E se… sim?” – deu uma nova esperança aos torcedores mexicanos em todo o mundo: e se o México vencer a Copa do Mundo?
A frase agora onipresente é apresentada nele memes e vídeos de compilação. Até o goleiro mexicano Memo Ochoa entrou em ação, postando uma selfie nele Instagram usando um chapéu de cowboy de palha com “¿Y si si?” esticado.
A origem da frase remonta a uma entrevista em maio com Efraín Juárez, que levou o Pumas UNAM à final da Liga MX Clausura. Quando apareceu a mídia, o jornalista Rodrigo Celorio perguntou ao técnico: “Y si sí?” (“E se?”), ao que Juárez respondeu: “Y si si? Y si los Pumas si mac campeones?” (“E se? E se os Pumas se tornarem campeões?”).
Embora o Pumas tenha perdido para o Cruz Azul por 2 a 1, os usuários do TikTok gostaram da sensação de otimismo, especialmente com a Copa do Mundo a poucas semanas de distância. Alguns torcedores esperançosos recorreram às redes sociais para postar sua própria interpretação da frase, muitas vezes acompanhada de clipes de seleções masculinas mexicanas anteriores. Entre outros estava um Sons de mariachi de “Hasta Que Te Conocí” de Juan Gabriel em sua apresentação em 1990 no Palácio de Belas Artes – uma aparição que foi vista como um marco para as comunidades da classe trabalhadora do México, já que o local icônico na Cidade do México era mais famoso por atender à classe de elite. Porque se alguém que cresceu na pobreza extrema como Juan Gabriel pôde trazer uma banda de mariachis ao famoso Palácio de Bellas Artes, por que a seleção mexicana não poderia vencer sua primeira Copa do Mundo?
A frase “¿Y si si?” também um retorno de uma entrevista em 2018 que Javier “Chicharito” Hernández deu ao jornalista David Faitelson, que perguntou ao ex-atacante se ele realmente pensava nas chances do México de vencer o torneio daquele ano.
“Por que não podemos ser a Grécia na EuroCup (2004)? Por que não podemos ser o Leicester na Premier League? Por que não?” disse Hernández, referindo-se aos times clandestinos que vencem as probabilidades contra clubes mais favoráveis.
Enquanto os dois discutiam a probabilidade de o México avançar para a fase eliminatória da Copa do Mundo, Hernández respondeu com sua agora famosa frase: “Imaginémonos cosas chingonas!” (“Vamos pensar em coisas ruins!”) e “Porque não?” (“Por que não?”)
Agora os dois “¿Y si si?” e “Porque não?” ganhou um novo significado em 2026. Depois Fox Esportes O comentarista Rodolfo Landeros perguntou ao meio-campista Gilberto Mora por que o México poderia vencer a Copa do Mundo antes do início do jogo, em 11 de junho. O jovem de 17 anos respondeu: “Es qué, porque não?” (“Porque, por que não?”).
Depois que o México venceu todos os três jogos da fase de grupos Repórter da TUDN Julio Ibanez Mora perguntou: “Ela está?” ao que o jovem jogador de futebol respondeu “E porque não?” Quando Ibáñez perguntou se as pessoas deveriam ter muitas esperanças, Mora disse que sim. “Si, que se ilusione” (“Sim, eles deveriam sonhar grande”), brincando com a piada.
Com o México enfrentando a Inglaterra, uma de suas favoritas no início do torneio, no dia 5 de julho, seria tão errado se os torcedores se permitissem sonhar? ¿Si si? Por que não?